Евгений мравинский биография. Евгений александрович мравинский биография

Осенью 1843 года Верди начал работу над новой оперой «Эрнани» по одноименной пьесе Виктора Гюго для венецианского театра Ла Фениче . Для работы над либретто театр порекомендовал композитору поэта Франческо Мария Пьяве. Верди был настолько вдохновлен пьесой Гюго, что сам составил план оперы, продумал список действующих лиц, разработал отдельные сцены . Таким образом задача Пиаве ограничивалась только написанием стихотворного текста для либретто. Опера была создана композитором очень быстро, в течение примерно месяца. Подобные старания оправдали себя: оперу ждал большой успех - она была поставлена почти во всех театрах Италии .

Действующие лица

Роль Голос
Эрнани , разбойник тенор
Дон Карлос , позднее Карл V , император Священной Римской империи баритон
Дон Руй Гомес де Сильва , испанский вельможа бас
Эльвира , его племянница и невеста сопрано
Джованна , её няня сопрано
Дон Рикардо , оруженосец дона Карлоса тенор
Яго , оруженосец Сильвы бас

Сюжет

Действие оперы разворачивается в Арагоне , Ахене и Сарагосе в 1519 году .

Действие I («Бандит»)

Сцена I

Главарь бандитской шайки Эрнани влюблен в Донну Эльвиру, которая отвечает ему взаимностью, однако воссоединению молодых мешает старый граф Сильва, дядя девушки, который надумал жениться на ней. Эрнани просит у своих товарищей помощи в похищении Эльвиры.

Сцена II

Замок графа де Сильва. Донна Эльвира ожидает возвращения графа, с тоской думая о предстоящей свадьбе. Ей ненавистна мысль о том, что вскоре она станет женой де Сильва - её сердце давно отдано Эрнани. Неожиданно в комнате Эльвиры появляется Дон Карлос, король Кастилии, который также влюблен в девушку. Он признается Эльвире в любви. В этот момент в комнату врывается Эрнани. Дон Карлос изумлен, однако старается скрыть своё удивление и предлагает юноше скрыться, пока его не схватила стража. Эрнани с негодованием отвергает предложение. В комнату входит вернувшийся Сильва, он взбешен. Старик призывает верных вассалов быть свидетелями нанесенного ему бесчестья и обнажает меч, готовясь к схватке (так как Дон Карлос успел прикрыться плащом, Сильва не узнает его). Оруженосец Дона Карлоса Рикардо раскрывает инкогнито своего господина. Сильва вынужден подчиниться и отступить. В знак своего расположения Карлос остается в его доме. Понимая, что план похищения сорван, Эрнани покидает замок Сильвы, предупреждая Карлоса, что не отказался от своих планов мести (отец Карлоса был убит по приказу предыдущего короля Кастилии). Между тем, ум Карлоса занят другим, - скончался император - и вскоре он станет новым императором Священной Римской империи .

Действие II («Гость»)

В замке Сильвы идут приготовления к свадьбе, но мысли Эльвиры лишь об Эрнани: она думает, что юноше не удалось сбежать и слуги Карлоса схватили его, однако это не так. Эрнани, переодетый монахом, вновь приходит в замок Сильвы. Увидев Эльвиру облаченной в подвенечное платье, он понимает, что теперь ему не удастся похитить девушку и, забывая об опасности, раскрывает своё инкогнито. Связанный законами гостеприимства Сильва не может убить Эрнани и решает оставить его в своем доме, однако, понимая какая опасность грозит ему и его владениям, если слуги короля обнаружат беглеца, спешит укрепить подступы к своему замку. Оставленные наедине возлюбленные признаются своих чувствах. Вернувшийся Сильва застает Эльвиру и Эрнани в объятьях друг друга. Взбешенные этой сценой он угрожает юноше страшной местью. Его страстную речь прерывает сообщение о том, что Карлос уже у ворот замка. Он призывает Сильву открыть ему, где находится Эрнани, однако старик, верный своим принципам, по-прежнему хранит молчание и не раскрывает тайны. Понимая, что угрозами ничего не добиться, Карлом отбирает у Сильвы шпагу и уводит Эльвиру в свои владения.

Как только Карлос покидает замок, Сильва выпускает Эрнани из потайной комнаты, где тот находился все это время. Все еще помня о своей обиде, старый гранд вызывает юношу на дуэль, однако Эрнани отказывается - у них теперь есть общий враг, Дон Карлос, и им стоит объединить усилия, чтобы спасти Эльвиру. В обмен за помощь Эрнани предлагает свою жизнь. Он вручает графу охотничий рог: после того как все закончится, Сильве лишь нужно протрубить в этот рог, и Эрнани сам прервет свою жизнь, Сильва соглашается.

Действие III («Милосердие»)

Отрывок, характеризующий Эрнани (опера)

– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.

Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…

Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.

Действие первое Сцена первая. Эрнани, герой оперы, в действительности Джон Арагонский, сын герцога Сеговии, который был убит по приказу предыдущего короля Кастилии. Вот почему Джон изменил свое имя на Эрнани и теперь является главарем бандитов. В своем горном лагере, расположенном неподалеку от замка дона Руи Гомеса ди Сильва, его сподвижники начинают оперу знаменитой застольной песней. Их предводитель затем поет арию, восхваляющую его возлюбленную Эльвиру; его соратники уверяют его, что будут рядом с ним в его планах похитить эту даму, и все они отправляются силой взять замок. Сцена вторая. Эта прекрасная дама Эльвира - родственница владельца замка; она под его опекой и к тому же теперь является его невестой. Седой старик, бас, влюблен в девушку, и уже разработан план свадебных торжеств. Сама же Эльвира пылает страстью к Эрнани; она мысленно сравнивает его с доном ди Сильва и, оставшись одна в своей комнате, поет самую известную арию из этой оперы (« Ernani! involami» - «Эрнани парящий»). Когда приходит хор служанок, чтобы утешить её ввиду предстоящей свадьбы, она отвечает грациозно, хотя, обращаясь в сторону, напоминает нам, что любит одного Эрнани. Удел бедной Эльвиры возбуждать любовь - не только ненавистного ей жениха, но также теперешнего короля Кастилии, известного как дон Карлос. Как только девушки-служанки удаляются, он сам появляется в ее комнате, проникнув в замок с помощью какой-то сложной хитрости, в суть которой я не буду здесь вдаваться. Эльвира протестует против незаконного вторжения в её личные апартаменты. Звучащий в этот момент дуэт едва успевает закончиться, когда через потайной вход в комнату проникает Эрнани. Эльвире удается предотвратить кровопролитие, выхватив кинжал из руки Карлоса. Появление в этот момент ди Сильвы (естественно, вошедшего в комнату через дверь), застающего непрошеных гостей в комнате своей невесты, приводит всех в замешательство. Он выражает свои чувства в чудесной арии. Затем, когда к присутствующим присоединяются другие люди из дворца, Карлос говорит Руи Гомесу ди Сильве, кто он есть на самом деле. Ди Сильва выражает почтение королю, и в заключительном ансамбле Эрнани позволяется удалиться невредимым. Действие второе. В главном торжественном зале замка Эльвира готовится к бракосочетанию с ди Сильва. Хор служанок опять поет поздравительную песнь. Эльвира убеждена, что Эрнани схвачен и убит солдатами короля, но на самом деле ему удалось бежать, переодеться монахом, и теперь он вновь явился в замок ди Сильвы, чтобы отомстить. Только когда он видит Эльвиру облаченной в одежды невесты, он понимает, что совершенно неожиданно попал на церемонию бракосочетания. Он тут же срывает с себя чужие. одежды и предлагает ди Сильве свой свадебный подарок - собственную жизнь: пусть его, предлагает Эрнани, отдадут Карлосу для казни. Но ди Сильва, этот испанский гранд, связан законами гостеприимства и не может позволить, чтобы кто-либо из его гостей пострадал в его доме. Опасаясь, что его новый соперник, король, может задумать силой овладеть замком, он решает защищать его, оставив двух влюбленных одних, чтобы они смогли спеть свой скорбный и страстный дуэт. Возвратившись, ди Сильва застает влюбленных в объятиях друг друга; он приходит в ярость. Его гнев прерывает известие о том, что люди короля уже у ворот замка. Он приказывает, чтобы их впустили, но, все еще верный законам гостеприимства, укрывает еще более опасного своего врага от преследователей. Даже когда сам король требует, чтобы ди Сильва отказался от Эрнани, старый аристократ отказывается так поступить. Карлос требует шпагу ди Сильвы и угрожает ему казнью, но в конфликт вмешивается красавица Эльвира, и король находит компромисс: он забирает ее в качестве заложницы. Когда все уходят, ди Сильва освобождает Эрнани из тайного укрытия, предлагает ему шпагу и вызывает на дуэль. Hо Эрнани - тоже благородный испанец эпохи Ренессанса. Oн отказывается сразиться с хозяином замка, спасшим eго жизнь, и вместо этого предлагает объединить усилия, чтобы освободить Эльвиру из рук бесчестного дона Карлоса. Затем, к orд a все успешно закончится, все, что надо будет сделать ди Сильве, это протрубить в рог, который Эрнани ему вручает: как только он услышит звуки этого рога, он сам покончит с собой, где бы он ни оказался в тот момент и что бы ни делал. Ди Сильва соглашается на эту фантастическую сделку (в своей наивности он даже не подозревает, что король может строить коварные замыслы в отношении его подопечной и невесты) и приказывает своим людям отправиться в погоню, чтобы освободить Эльвиру.


Действие третье. В опере, полной невероятных встреч, самая невероятная из всех оказывается к тому же и самой драматичной. Заговорщики решили собраться около усыпальницы самого знаменитого предшественника дона Карлоса короля Карла Великого в ахенском соборе, где находится его гробница. До Карлоса, однако, дошел слух об их сборище, и он открывает это действие торжественным монологом, который только отчасти готовит нас к последующей полной перемене его характера (« Oh, de" verd" anni miei» «О, мои юные годы»). Затем он сам входит в усыпальницу, чтобы оттуда подслушать, что произойдет. Собираются за rоворщики; звучит их мужественныи хор; они решают, что король должен быть убит. Затем, с помощью жребия, они устанавливают, кто должен будет совершить убийство. Выпадает имя Эрнани. Но снаружи слышится пушечный залп. Король торжественно выступает из усыпальницы (производя впечатление на за rоворщиков, будто это сам Карл Великий подслушивал их) и трижды ударяет своим кинжалом по бронзовым дверям склепа. Залп пушки означал, что Карлос избран императором Священной Римской империи. Итак, под музыку труб входит процессия выборщиков, за ними следуют воины и пажи, несущие императорские знаки отличия, факелы и имперские штандарты, а также все другие атрибуты славы, какие может предоставить реквизит оперно rо театра. Эльвира, конечно, также является сюда как при rлашенная rостья. Все склоняются в знак уважения перед новоизбранным императором Карлом V. Свое правление он намеревается начать с расправы над заговорщиками, планы которых он подслушал: аристократы должны быть казнены, простолюдины будут заточены в темницу. Эрнани, отнюдь не избегающий смерти, выступает вперед и заявляет о своем праве как испанский гранд Джон Арагонский умереть вместе с лучшими из них. Эльвира, однако, снова принимает на себя роль примирительницы и столь убедительно молит за Эрнани, что побуждает императора Карла совершить акт подлинного милосердия и с этого начать свое правление. В результате Карл не только действительно прощает всех заговорщиков, он восстанавливает Эрнани в его титулах и владениях и благословляет его союз с Эльвирой. Эта совершенно противоречащая здравому смыслу сцена завершается поистине великолепным концертным номером - «О sommo Carlo!»


Действие четвёртое. Теперь счастливая пара сочетается браком, и вот они поют свой свадебный дуэт на балконе замка Эрнани в Арагоне. Но ди Сильва не забыл о том договоре, который он заключил с Эрнани. Раздаются звуки его горна, и Эрнани, задержавшись лишь для того, чтобы спеть еще одну свою теноровую арию, принимает свою судьбу. Ди Сильва предлагает ем y на выбор яд или кинжал. Эрнани выбирает кинжал. Он пронзает себя. Звучит потрясающий терцет, в конце которог o Эльвира простирается над телом мужа Postscriptum относительно исторических обстоятельств этого сюжета. По-видимому, имеется определенная историческая основа для довольно странной и неожиданной перемены в характере дона Карлоса в третьем действии. Дошедшие до нас свидетельства характеризуют его в юности как слабого и больного. Впоследствии он развил в себе по-настоящему сильный характер, благородство и даже определенный идеализм. Он был внуком Фердинанда и Изабеллы Испанской и племянником первой жены короля Генриха XVIII, Екатерины. Его избрание императором и коронация в Ахене, что составляет фон третьего действия, состоялись в 1520 году. В то время ему едва исполнилось двадцать лет - слишком мало для крепкого баритона, но вполне достаточно, чтобы быть испанским любовником и воином эпохи Ренессанса. Его сын, Филипп II, и внук, названный в его честь, - главные персонажи оперы Верди «Дон Карлос» .

ЭРНАНИ (Ernani) - музыкальная драма Дж. Верди в 4 ч., либретто Ф. М. Пьяве по одноименной драме В. Гюго. Премьера: Венеция, театр «Ла Фениче», 9 марта 1844 г.

Драма В. Гюго «Эрнани» (1830) ознаменовала торжество романтизма в театре. Свободолюбивые антифеодальные тенденции пьесы, яркая театральность, эффектность ситуаций увлекли Верди. Обращение к подобному сюжету позволило композитору обогатить оперные формы, выйти за пределы хоровой драматургии ранних произведений, сосредоточив действие на судьбе ограниченного круга героев. Это не был возврат к опере в духе Доницетти (который на свой лад использовал сюжет Гюго в "Лукреции Борджа"), а открытие новых путей - психологической романтической драмы. Композитор и либреттист сохранили верность Гюго, усилив лишь возможность применения событий пьесы к итальянской действительности.

Герцог Хуан Арагонский поднял восстание против испанского короля Карлоса, казнившего его отца, и ушел в горы, где под именем Эрнани возглавил отряд мятежников. Он любит прекрасную Эльвиру, но она против воли должна стать женой сурового старого дона Руиса Гомеса де Сильвы. Эльвиру любит и король. Эрнани, защищая любимую, вызывает его на дуэль, но поединок прекращает появление де Сильвы. Эрнани скрывается от преследований короля под видом пилигрима и находит убежище в замке де Сильвы. Верный законам гостеприимства, хозяин замка укрывает соперника, но тот должен дать слово, что, услышав звук рога де Сильвы, покончит с собой. Эрнани удается избавить Эльвиру от ненавистного брака и снискать прощение короля. В день его свадьбы с Эльвирой раздается звук рога: де Сильва требует смерти своего врага. Верный слову, Эрнани кончает жизнь самоубийством. Эльвира падает мертвой на его труп.

Композитор, либреттист, зрители видели в образах Эльвиры (донна Соль в драме Гюго) и Эрнани олицетворение благородства, мужества, чести молодой Италии; Сильва олицетворял деспотизм австрийского владычества. Темы личной и политической свободы в опере тесно связаны друг с другом. Ярко очерченные характеры, выразительный речитатив, мастерски построенные арии, ансамбли, хоры, страстная энергия, взрывчатый драматизм музыки определили значение этого произведения как важнейшей вехи в развитии итальянского музыкального театра. «Эрнани» быстро завоевал оперные сцены Италии, а затем Европы. В Париже он был переименован, а действие перенесено в другую страну из-за протеста Гюго, возмущенного искажением его пьесы.

В Петербурге «Эрнани» был впервые исполнен итальянской труппой в 1846 г. Опера не сходила со сцены и в последующие годы, пользуясь все возрастающим успехом, но ставилась лишь частными итальянскими антрепризами. Среди спектаклей последних десятилетий примечательна постановка в миланском театре «Ла Скала» в сезоне 1982/83 г. (дирижер Р. Мути, режиссер Л. Ронкони).